Oil on canvas 19 x 16 in.
++2004.jpg)
Une matinée j'ai vu une lumière intéressante qui était assez particulière pour un mois de septembre. Un léger mistral retroussait les branches et donnait un aspect argenté au feuillage.
Peintures à l'huile originales de provence et du Comté de Nice / Original oil paintings from Provence and the County of Nice.
Ce fut à l’âge de quatre ans que mes prédispositions innées pour le dessin me furent révélées… Un garnement de dix ans me mit au défi de réaliser le dessin qu’il venait de faire à la craie sur le devant de l’église de Roquebrune Cap-Martin. C’était un bonhomme assez élaboré qu’il devait avoir dessiné plusieurs fois avant d’arriver à ce résultat que j’ai redessiné à l’identique. Ahuri, il m’a regardé et s’est enfui à toutes jambes. J’ai été fière d’avoir pu égaler le talent d’un grand !
Mon père, lui, était prédisposé par la musique dès l’enfance et avait tout de suite décelé mon don. A l’école, chaque année, j’obtenais le premier prix en dessin. Ce qui m’a conforté par la suite de continuer dans cette voie. A Paris j’ai suivi les cours à l’école des beaux-arts pendant un temps. J’ai dû arrêter pour des problèmes de santés. De retour sur la côte d’Azur j’ai continué la peinture et j’ai rajouté la céramique comme corde à mon arc. C’est à la fin des années 70 que j’ai ouvert une galerie où je donnais des cours tout en exposant mes toiles et mes céramiques . Après une pause j’ai repris les pinceaux. J’ai ainsi exposé à Cannes en exposition permanente ainsi qu’à St Laurent du Var et Gattières.
La création est mon principal but. Juste assise devant ma toile mon imagination se développe dans mon esprit qui catalyse alors la masse d’informations et d’images en guidant mes pinceaux sur le bon pigment à disposer sur la toile. Mon cerveau filtre ce que je vois et interprète par le biais de mes mains sur les tableaux des résultats assez éclectiques. Paysages réels ou imaginaires ; natures mortes ; scènes de vie improvisées ; au grès de mes pensées ou de mes rêves. La musique classique est également une source d'inspiration infinie.
Thèmes : ¤ - Biographie
Ce coup-ci je me suis laissé inspiré par un oiseau imaginaire fantaisiste mi-phenix mi-faisan... Pas de ciel pas d'horizon mais une surface uniformément dorée sur laquelle se détache l'oiseau. L'oiseau dont les plumes seraient un mélange de couleurs utilisées pures et en aplat. Il est très décoratif.
This time I let myself inspired by an imaginary bird half-phoenix half-pheasant... No sky, no horizon but a surface golden uniformly on which the bird is on secondment. The bird which the feathers should be a mix of colours used pures and in solid. It is very decorative.
Je continue ma série sur les perroquets. Celui-ci est rouge et son bec plus distinct.
Suite de mon perroquet de l'autre jour. Tout seul il déprimait alors j'ai eu la motivation pour lui faire un copain. :) C'est un tableau assez petit qui peut servir à la décoration d'un mur un peu tristounet dans un salon par exemple.
Next to my parrot from the other day. Alone he was despressing so I got the motivation to make him a friend. :) It's a canvas pretty little which can be used for the decoration of a sad wall in a living room for exemple.
Thèmes : angels, anges, esoterism, personnages
Thèmes : champs, landscape, méditerranée, paysage, provence
I've improvised, some time ago, a parrot moreless real which was get out of my mind in a sight. I've realised it on a black hardback paper with chalks. It's the draw that you can see just below. And like ever the colours aren't great beside the original painting.
Cette disposition m'est venue naturellement. Les objets étaient sur la table. Je les ai juste un peu réagencé. Les couleurs ne rendent pas aussi bien sur la photo que sur le tableau lui-même.
This arrangement is come to me naurally. Objects was on the table. I've just readjust a little. Notice that colours aren't not equal at the real paint when we have it directly on the front.
Thèmes : food, nature morte, provence
Les dédales de ruelles du vieux-Nice sont empreintes d'un calme inhérent à la provence. Ce fut la gageure de ce tableau: reproduire la sérénité de ce lieu.
The maze of alleys of old-Nice are impregnated of a calm inherent in the provence. It was the challenge of this paint : to reproduce the serenity of this place.
C'est un tableau magnifique avec des couleurs qui rendent beaucoup mieux lorsqu'on le voit en vraie. C'est pas facile de faire des photos qui rendent les couleurs telles qu'elles sont dans la réallité. Cette peinture représente donc le Casino de Monaco vue de face. Je l'ai commencé sur place puis je l'ai fini en atelier.
This is a wonderful canvas with colours which are much better as we are seeing in real life. It's not easy to take pictures that reproduce colours exactly like in the reallity. So this painting shows the casino of Monaco in a front view. I've started it on place and I've end it in my workshop.
A présent je fais parti de Technorati Profile. J'espère que vous apprécierez votre ballade.
Un paysage inspiré d'une ballade vers Fréjus.
Landscape inspired while a walk near Fréjus.
Cliquer pour enchérir / Click to Bid
Thèmes : landscape, méditerranée, paysage
Ahalia Artisanat Cliquez ici |